Monday, March 30, 2020

Saia-se uma trampa para o senhor crocodilo, faz favor!

Um tipo começa a ouvir documentários em espanhol e quando tal a coisa torna-se tão familiar que a gente até se esquece que aquilo é em espanhol. Desta vez tudo se passa no Norte da Austrália.

Só damos o salto na cadeira quando ouvimos algo de estranho. E assim foi. Ouçam esta: "Um crocodilo caiu na trampa."

Um crocodilo caiu na trampa?! Na merda? Como assim? Os crocodilos transformaram-se agora em hipopótamos? Estes, sim, são uns grandes porcalhões. Quando não estão em terra a pastar, e por isso lhes chamam as vacas do rio, passam o tempo todo na água barrenta, maravilhados, a roncar, boca aberta, repimpados nos seus próprios dejectos. Agora crocodilos?! Onde já se viu?

Pois é, meus amigos, logo mais foi desfeito o erro de interpretação: trampa, em espanhol, significa armadilha. Ou seja, o crocodilo caiu na armadilha.





















Agora, sim, compreende-se. O croc andava em água salgada a atazanar as pessoas na praia e os veraneantes não tiveram meias medidas, moveram-lhe caça e armaram-lhe a trampa! E foi muita sorte o bicho não ter tomado o gosto da carne humana que, dizem os entendidos, é excelente! Mas isto foi o que disse aqui há tempos um ex-canibal num outro documentário em espanhol. 


(1. A propósito: «Crocodilo-de-água-salgada» - Wikipedia; 2. E, já agora, porque se fala de crocodilos e hipopótamos: «Hipopótamos Salvam Gnu das Mandíbulas de um Crocodilo» - National Geographic; 3. Nota: Imagem retirada de um documentário do NAT GEO WILD (versão espanhola))

No comments: