Showing posts with label aquilino_ribeiro. Show all posts
Showing posts with label aquilino_ribeiro. Show all posts

Wednesday, January 16, 2013

O que uma mãe passa pelos seus filhotes!

"Salta-Pocinhas, raposa matreira, lambisqueira e senhora de muita treta"
(como dizia Aquilino Ribeiro n’O Romance da Raposa)
desta vez é posta à prova pelo Musaranho, senhor de muita ronha e algum ranho…


















(1. Composição a partir do original «Red Fox catching mouse under snow» - National Geographic; 2. A propósito d'«As imagens do ano premiadas pela National Geographic» («A natureza, os lugares e as pessoas, vistos pelos vencedores do edição de 2012 do concurso de fotografia da revista National Geographic.») - Público de 2013/01/10; 3. «Musaranho-pigmeu» - Wikipedia; 4. Dicionário: ronha (no contexto): malícia, velhacaria; indivíduo manhoso, velhaco, matreiro.)

Saturday, January 07, 2012

Calão de Alfama, Lisboa

Linguagem dos malandros e de carvoeiras, para fintar a polícia. Dos malandros? Sim. Pois não é falada pelos bacanos.

A regra é a seguinte: troca-se a última sílaba ou última sílabas da palavra para o início (mas nem sempre é assim...) e acrescenta-se um i no fim, de acordo com a melhor prática:

Calão
Ãocali e 

Fala calão?
Alafi_ãocali?

Parece fácil? Vejam esta:

Zerfai maui séfrai plétacómi, que é o mesmo que dizer
Fazer uma frase completa

É linguagem de Alfama,
de Fám'álfi.

Bem, adiante... Isto já vai há algum tempo... Ensinavam as avós aos netos (se calhar para ludibriar os pais):

Eupeu seipei fapalarpar apa línpíngupuapa dospos pêspês

Já estão a ver que é a língua dos pês e aqui a regra consiste em repetir cada sílaba substituindo a consoante inicial pela letra ou acrescentando-a ao ditongo. Outras variantes são possíveis, tudo depende da imaginação!


(1. Ontem, no Jornal das 8 na TVI (o vídeo, minuto 41:44); 2. A propósito: «Alfama» - Wikipedia e «A linguagem do calão», segundo Aquilino Ribeiro - Ciberdúvidas da Língua portuguesa)